martes, agosto 03, 2010

Por lo menos, así lo veo yo!



Mucho se ha hablado (y escrito), en infinidad de blogs y foros dentro del Fandom Twilight, sobre los derechos de autor de los fanfics. Hay gente que escribe maravillosos y populares fics sobre los amados personajes de Stephenie Meyer en la Saga Twilight. Muchos de estos autores, (no todos), incluyen una leyenda que advierte sobre sus copyrights  y dejan muy en claro que no aceptan que su trabajo sea divulgado en todo o en parte en otros sitios, además de prohibir su traducción a cualquier idioma.
Ahora bien, se ya de varios casos en los que a dichos autores se los ha obligado a retirar sus fics ya que al tener copyright, es decir, al registrar sus derechos de autor, no pueden publicar en sitios públicos...lo que implica que TODO FIC PUBLICADO EN UN SITIO PUBLICO, como por ej. Fanfiction.Net , o  Twilighted.Net , entre otros, no poseen copyright, lo que los hace de libre uso, a mi humilde entender.

También he sabido de casos de autores que, lamentablemente, han sido víctimas de plagio en todo o en parte, de sus obras, y ESO es una terrible falta de respeto, además de un delito, sino legal al menos moral.
Sin embargo, los muchos fics que han sido traducidos a otros idiomas, dándole el crédito merecido a su respectivo autor, no deberían caer en la categoría de plagio, ya que en realidad, quien los traduce, generalmente, lo hace como un servicio para quienes no dominan el idioma de origen de dicho fic, y en última instancia, me consta, sienten adoración por esa obra y por su autor. Yo opino que los autores que no quieren que su trabajo sea traducido, por el motivo que fuera, deberían limitarse a publicarlos en sitios privados, y no compartirlo en páginas tan masivas. Pero claro, ¿cómo hacer conocido un fic si no se lo publica donde pueda ser leído? En otras palabras, a todos nos gusta la miel, pero cuando se trata de compartirla....bueno, Uds. entienden.
Yo por mi parte, traduzco lo que me parece destacable, le doy el crédito a su autor correspondiente, lo público en mi blog, pero no me beneficio económicamente de ello, ni le falto el respeto a nadie.
Por lo tanto, aquí seguiré, firme, traduciendo para Uds. mis Chichis.


Porque, por lo menos, así lo veo YO.

Besos (para nada)Culposos,


                            Mrs. Jones 

5 comentarios:

Heidi dijo...

Estoy totalmente de acuerdo con vos, ya lo hemos comentado en otras oportunidades.
La doble moral es algo que me irrita sobremanera.
Acaso no se esta plagiando a la autora cuando se usan a los personajes de Twilight para relatar otras historias????
Gracias a todas aquellas como vos que traducen para aquellos que no dominamos el idioma inglés!

XOXO

Anónimo dijo...

COINCIDO CON VOS, JONES.
QUE SE DEJEN DE JODER CON PAVADAS.
BESOTES
LG (ENGRIPADA AGAIN...BUA!!)

Cyn dijo...

Chichis de mi corazon gracias por su apoyo, SIEMPRE!!!!
Las quiero mucho y les cuento que me aprobaron antes del tiempo fijado para sumarme al staff de Robsten Lovers Fans!!!! Albricias!!!!

L.G.: Nena, a vos ya te vacunaron???
Contra la gripe digo...

Anónimo dijo...

JONES:
ME VACUNAN SEGUIDO PERO NO CONTRA LA GRIPE....JAJAJA
DEBO TENER LAS DEFENSAS BAJAS PORQUE ESTOY A RE-DIETA...
AHORA TE SEGUIRE POR LA NUEVA PAGINA QUE ADMINISTRAS.
BESOTESSS
LG

Jud Baltimore dijo...

ES UNA ESTUPIDEZ GRANDE COMO UNA CASA..que la gente que plagia personajes no permitan que hagan una traduccion de sus relatos..me parece una falta de respeto a la inteligencia de los escritores.
Aunque tampoco me parece justo que solo se dediquen a escribir sobre personajes ajenos..sobre todo porque la myoria de veces es gente con muchisimo talento que desperdicia la oportunidad de darse a conocer con algo propio..pero quitando eso que no viene al caso... pienso que si gente como vos no se dedicara a hacernos traducciones a los que como yo no entendemos ni J de ingles..la mitad de escritoras de FanFics no serian conocidas o solo lo serian en sus paises o en auqellos qu se hable la misma lengua.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...